Monday, December 10, 2012

For Young Latino Readers, an Image Is Missing

Jessica Kourkounis for The New York Times
 
Third-grade students at Bayard Taylor Elementary in Philadelphia. Educators say children need more familiar images.


 ~~~~~~~~~~~~~~***~~~~~~~~~~~~~~

This week I’m going to take a breather from “The Writer” series on my blog and focus instead on a article I recently read on the NY Times website that concerns me greatly. The caption read, For Young Latino Readers, an Image Is Missing. You can guess from my last name that I’m Hispanic. Personally I don’t call myself a Latino as my family has roots in both Spain and Central America.

My mother was raised and brought over as a child from Cuba to Florida.

My father came to the states in his early teens from Costa Rica.  

Growing up in South Florida in the late 90’s and early 00’s, I was exposed to the vast culture of both Miami and Fort Lauderdale and its growing Spanish speaking residences. Sure they got the food industry covered to the max, but I always noted the lack of Spanish writers, primarily the lack of Spanish characters in today’s YA market. Yes there are the side characters that pop up every once in a while, but no one I could relate to. I mean, how could I relate to Belle Swan from Twilight? Sure we could both act like idiots and fall in love for the bad guy all our friends are warning us about, but how about the struggles Latinos face in a world that only pictures them as the maid or a burger joint employee?

Most of the novels I’ve written and the ones that are in the processing of being written do have Spanish characters leading the way. Ambience has two main characters, one a ghostly male Spanish solider from the 16th century, the other a Cuban American female starting college. It’s important that in writing Spanish characters into ones novel, we paint them in a positive light. Everyone’s read the story of the tough tattooed Mexican who’s only goal in life is to break as many hearts as possible. Please be more creative. I am so much more than a stereotype. Yes I can be loud, just like a Cuban, but I’m also that shy girl who sat in back of the classroom in her college class dreaming of the day where I could be seen as more than just that odd mixed Spanish girl, instead that oddly shy Spanish girl who wrote those awesome killer novels.

So too all the writers and non-writers out there, what in this article speaks the most to you? Is it Mario Cortez-Pacheco notices that, “many of the other books he encounters in his classroom…most of the main characters are white. “I see a lot of people that don’t have a lot of color,” he said.” Even at the tender age of eight, this kid sees the gap. A gap that needs to be filled so the future isn’t as closed minded as our past still seems to be.


In closing, this article should speak to the heart of every small or grown child out there, no matter the age. Writers, we need to mix the YA pool up and include more characters that everyone can relate to, just not the typical overly done stereotypes.
 ~~~~~~~~~~~~~~***~~~~~~~~~~~~~~


PHILADELPHIA — Like many of his third-grade classmates, Mario Cortez-Pacheco likes reading the “Magic Tree House” series, about a brother and a sister who take adventurous trips back in time. He also loves the popular “Diary of a Wimpy Kid” graphic novels.


 
Jessica Kourkounis for The New York Times
At Bayard Taylor Elementary in Philadelphia, three-quarters of the students are Hispanic.                           
 
But Mario, 8, has noticed something about these and many of the other books he encounters in his classroom at Bayard Taylor Elementary here: most of the main characters are white. “I see a lot of people that don’t have a lot of color,” he said.
      
Hispanic students now make up nearly a quarter of the nation’s public school enrollment, according to an analysis of census data by the Pew Hispanic Center, and are the fastest-growing segment of the school population. Yet nonwhite Latino children seldom see themselves in books written for young readers. (Dora the Explorer, who began as a cartoon character, is an outlier.)
      
Education experts and teachers who work with large Latino populations say that the lack of familiar images could be an obstacle as young readers work to build stamina and deepen their understanding of story elements like character motivation.
      
While there are exceptions, including books by Julia Alvarez, Pam Muñoz Ryan, Alma Flor Ada and Gary Soto, what is available is “not finding its way into classrooms,” said Patricia Enciso, an associate professor at Ohio State University. Books commonly read by elementary school children — those with human characters rather than talking animals or wizards — include the Junie B. Jones, Cam Jansen, Judy Moody, Stink and Big Nate series, all of which feature a white protagonist. An occasional African-American, Asian or Hispanic character may pop up in a supporting role, but these books depict a predominantly white, suburban milieu.
      
“Kids do have a different kind of connection when they see a character that looks like them or they experience a plot or a theme that relates to something they’ve experienced in their lives,” said Jane Fleming, an assistant professor at the Erikson Institute, a graduate school in early childhood development in Chicago.
      
She and Sandy Ruvalcaba Carrillo, an elementary school teacher in Chicago who works with students who speak languages other than English at home, reviewed 250 book series aimed at second to fourth graders and found just two that featured a Latino main character.
      
The Cooperative Children’s Book Center at the University of Wisconsin-Madison School of Education, which compiles statistics about the race of authors and characters in children’s books published each year, found that in 2011, just over 3 percent of the 3,400 books reviewed were written by or about Latinos, a proportion that has not changed much in a decade.
      
As schools across the country implement the Common Core — national standards for what students should learn in English and math — many teachers are questioning whether nonwhite students are seeing themselves reflected in their reading.
      
For the early elementary grades, lists of suggested books contain some written by African-American authors about black characters, but few by Latino writers or featuring Hispanic characters. Now, in response to concerns registered by the Southern Poverty Law Center and others, the architects of the Common Core are developing a more diverse supplemental list. “We have really taken a careful look, and really think there is a problem,” said Susan Pimentel, one of the lead writers of the standards for English language and literacy. “We are determined to make this right.”
      
Black, Asian and American Indian children similarly must dig deep into bookshelves to find characters who look like them. Latino children who speak Spanish at home and arrive at school with little exposure to books in English face particular challenges. A new study being released next week by pediatricians and sociologists at the University of California shows that Latino children start school seven months behind their white peers, on average, in oral language and preliteracy skills.
       
“Their oral language use is going to be quite different from what they encounter in their books,” said Catherine E. Snow, a professor at the Harvard University Graduate School of Education. “So what might seem like simple and accessible text for a standard English speaker might be puzzling for such kids.”
      
Hispanic children have historically underperformed non-Hispanic whites in American schools. According to 2011 data from the National Assessment of Educational Progress, a set of exams administered by the Department of Education, 18 percent of Hispanic fourth graders were proficient in reading, compared with 44 percent of white fourth graders.
      
Research on a direct link between cultural relevance in books and reading achievement at young ages is so far scant. And few academics or classroom teachers would argue that Latino children should read books only about Hispanic characters or families. But their relative absence troubles some education advocates.
      
“If all they read is Judy Blume or characters in the “Magic Treehouse” series who are white and go on adventures,” said Mariana Souto-Manning, an associate professor at Columbia University’s Teachers College, “they start thinking of their language or practices or familiar places and values as not belonging in school.”
      
At Bayard Taylor Elementary in Philadelphia, a school where three-quarters of the students are Latino, Kimberly Blake, a third-grade bilingual teacher, said she struggles to find books about Latino children that are “about normal, everyday people.” The few that are available tend to focus on stereotypes of migrant workers or on special holidays. “Our students look the way they look every single day of the year,” Ms. Blake said, “not just on Cinco de Mayo or Puerto Rican Day.”
      
On a recent morning, Ms. Blake read from “Amelia’s Road” by Linda Jacobs Altman, about a daughter of migrant workers. Of all the children sitting cross-legged on the rug, only Mario said that his mother had worked on farms.
      
Publishers say they want to find more works by Hispanic authors, and in some cases they insert Latino characters in new titles. When Simon & Schuster commissioned writers to develop a new series, “The Cupcake Diaries,” it cast one character, Mia, as a Latino girl. “We were conscious of making one of the characters Hispanic,” said Valerie Garfield, a vice president in the children’s division, “and doing it in a way that girls could identify with, but not in a way that calls it out.”
      
In some respects, textbook publishers like Pearson and Houghton Mifflin Harcourt are ahead of trade publishers. Houghton Mifflin, which publishes reading textbooks, allocates exactly 18.6 percent of its content to works featuring Latino characters. The company says that percentage reflects student demographics.
      
Students should be able “to see themselves in a high-quality text,” said Jeff Byrd, senior product manager for reading at Houghton Mifflin.
      
But Latino education advocates and authors say they do not want schools to resort to tokenism. “My skin crawls a little when this literature is introduced because people are being righteous,” said Ms. Alvarez, the author of the “Tia Lola” series, as well as “Return to Sender.” “It should be as natural reading about these characters as white characters,” she said.
      
At Bayard Taylor, another third-grade teacher, Kate Cornell, said that she would love to explore more options featuring Hispanic characters. “It would be more helpful as a teacher,” she said, “to have these go-to books where I can say ‘I think you are going to like this book. This book reminds me of you.’ ”

2 comments:

  1. There ARE hispanic YA writers. Gary Soto, Sandra Cisneros, Julia Alvarez, off the top of my head. But it does seem like they're few and far between. I teach in a high school with a majority of hispanic students, and unfortunately from my point of view, what many of my students read is the gang stuff. My Bloody Life, 8 Ball Chicks. They definitely need more options than that if they want to read about hispanic characters.

    ReplyDelete
  2. I agree completely with you Brent. While there are YA Hispanic writers, most of which I have read, there needs to be more. The gap needs to be closer then where it is now. Role models are needed, ones painted in a positive light and not the gangs and drug lords that are mostly portrayed in past and current literature. Just my humble opinion. :)

    ReplyDelete